Ahoj krásko - Ann Napolitano, Metafora, 2024

Dcery Jidášovy
E-kniha

Upírka Sia je poslední ze smrtících dětí Jidášových – a připravena udělat vše pro to, aby se kletba nepřenesla na její jediné potomky, Emmu a Elenu. Když jsou obě uneseny,... Číst víc

3,2 4 hodnocení
3. díl série
Jidáš
Nakladatel
FANTOM Print, 2015
352 stran
5 hodin čtení

Upírka Sia je poslední ze smrtících dětí Jidášových – a připravena udělat vše pro to, aby se kletba nepřenesla na její jediné potomky, Emmu a Elenu. Když jsou obě uneseny, začíná pro Siu vražedný závod s časem: neboť pokud... Číst víc

  • EPUB MOBI
  • Čeština

169 Kč

Ihned ke stažení
Jak číst e-knihy?

Potřebujete poradit knihu?

Zeptejte se online knihkupce!

Proč nakupovat na Martinus.cz?

  • Doprava zdarma od 999 Kč
  • Více než 5 000 výdejních míst
  • Záložky ke každému nákupu

Naši skřítci doporučují

Dcery Jidášovy - Markus Heitz, FANTOM Print, 2015
E-kniha
169 Kč

Více o eknize

Upírka Sia je poslední ze smrtících dětí Jidášových – a připravena udělat vše pro to, aby se kletba nepřenesla na její jediné potomky, Emmu a Elenu.
Když jsou obě uneseny, začíná pro Siu vražedný závod s časem: neboť pokud se jí nepodaří nevinnou ženu a dítě zachránit, mohly by se stát dcerami Jidášovými. A pak by je Sia musela zabít…
Číst víc
Počet stran
352
Rok vydání
2015
Naše katalogové číslo
600395
Styl
mysteriózní, napínavý
Jazyk
čeština
Překlad
3. díl série
Jidáš
Nakladatel
FANTOM Print
Pro koho
pro muže, new adult, pro ženy
Kategorizace

Našli jste nepřesnosti? Dejte nám, prosím, vědět!

Nahlásit chybu

Máte o knize více informací než je na této stránce nebo jste našli chybu? Budeme vám velmi vděční, když nám pomůžete s doplněním informací na našich stránkách.

Hodnocení

3,2 / 5

4 hodnocení

0
1
3
0
0

Jak se líbila e-kniha vám?

Čtenářské recenze

Emil Špánik
Neověřený nákup
4.10.2018
Preklad
Kniha je je dobrá. Výborne zakončenie série. Výhrady mám voči prekladu. Na tak zlý preklad som už dlho nenatrafil. Chyby vo vetách, nečasované slovesá, často vety nedávaju žiadny zmysel. A čo ma najviac prekvapilo je neprekladanie anglických viet. Áno, pravdepodobne každá vie čo znamená Fuck. Ale zaprvé to pôsobi v rámci celého prekladu nepatrične, a za druhé je tam toho viac než len to. Skrátka, veľmi zlá voľba prekladu. Číst víc

„Život je jako oceán. Cokoli špatného nebo dobrého do něj vhodíme, se nám vrátí.“